聽到呢首歌,即刻就會諗起Do姐嘅版本。單係嗰段獨白就夠曬絕,沙漠都出埋嚟!表姐,你好嘢!
Windflowers, my father told me not to go near them.
He said he feared them always,and he told me that they carried him away.
Windflowers, Beautiful windflowers I couldn't wait to touch them, to smell them I held them closely.
And now I cannot break away.
Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert.
So take a warning, son.
Windflowers, Ancient windflowers.
Their beauty captures every young dreamer who lingers near them.
But ancient windflowers, I love you.
永别了,师傅
2 years ago
哈哈, 等我仲以為咩係風之花.. 搞笑囉阿表姐佢, 係抵佢封個金像獎影后嘅!!
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete[SK]:哈哈,我中意佢嗰句沙漠同A W A Y...笑到我肚痛。
ReplyDelete单身汉:嘩,大佬,你又考我眼力!
ReplyDelete公司电脑有问题, SORRY。
ReplyDelete你该不是去沙尘滚滚的国家旅游吧?
单身汉:難道你忘記之前我嘅十大唔想去嘅國家?沙塵滾滾嗰度係榜首,點會揀去啊!
ReplyDelete那你四月份的目的地是。。。?
ReplyDelete单身汉:去十大嚮往去嘅國家之一囖。
ReplyDelete