原來如此﹐千萬不要在外國朋友前出醜啦﹗Boxing Day 不是拆禮物日。當然﹐我的禮物一早就拆完了﹗嘻嘻
節禮日(Boxing Day),每年的12月26日,聖誕節次日或是聖誕節後的第一個星期日,是在英聯邦部分地區慶祝的節日,一些歐洲國家也將其定為節日,叫做「聖士提反日」。這一日傳統上向服務業工人要贈送聖誕節禮物。
關於節禮日的起源存在爭議,一種被廣泛認可的說法是:僱員在在聖誕節後的第一個工作日,會受到雇主的聖誕禮物,這些禮物通常被稱為「聖誕節盒子」(Christmas Boxes),所以英文的「節禮日」譯為"Boxing Day"。另外一種說法是:牧師將在這天打開功德箱,將裡面的捐款分發給窮人。
節禮日現在在普遍被認為是購物日,因為在聖誕節過後的第一天,一般商家都會推出減價活動。但是其實節禮日的真正含義是原來一般人家為了接濟那些無家可歸的人們而把自己聖誕節剩下的事物用品等放在盒子里,然後放在自己家門口讓有需要的人們自行取用。
香港人普遍誤解此日為「拆禮物日」,以為所有在聖誕節前接受的禮物必須要待到此日才可拆開。其實歐美並沒有此傳統。在歐美,所有聖誕節禮物早在平安夜或者聖誕日早上已經拆開。
參考資料: 維基百科,自由的百科全書
永别了,师傅
2 years ago
原來如此﹐我就一直在想﹐怎有叫人打拳的日子。
ReplyDelete以為所有在聖誕節前接受的禮物必須要待到「拆禮物日」才可拆開。這就像新年紅包要待到初十五才拆開一樣。
ReplyDeleteBoxing Day我不懂。節禮日我也不懂。現在才知道有這樣的一個節日。
今天早上看娛樂版某位明星(忘了是誰)在Boxing Day做了某件事(忘了什麼事)。。。哈!最重要是。。。我看到Boxing Day這個字。。。
ReplyDelete我也是看到Boxing這個字而好奇去尋找答案。
ReplyDelete紅包要等到十五才拆開﹖你還有保持這個習俗啊﹖﹗我老早在20年前已經破戒啦﹗
紅包要等到十五才拆開﹖我是從未有這習慣啦!是我某位朋友。我可忍不住就拆了,小時要錢嘛!現在這樣做就沒問題的。
ReplyDelete記得以前小時候曾經這樣做過﹐但已經是鹹風年代的事了。我有位朋友一直到現在也是如此﹔真佩服他﹐夠矜持。
ReplyDelete什么啊!我去年的红包今年才开的.还没有开呢.赫赫
ReplyDelete